Переводчик / Персональный асситент

  • Занятость:
    Полная занятость
  • График работы:
    Полный день

Опыт работы

Август 2016 —
январь 2021
4 года 5 месяцев
ГБОУ школа 2010
Учитель английского языка
Обучение учащихся 6-9 классов школы по образовательным программам, разработанным в соответствии с государственными образовательными стандартами.
Участие в проекте "Московская электронная школа
Январь 2013 —
июнь 2016
3 года 5 месяцев
РВ Восток, ООО
Переводчик-ассистент
Переводческая поддержка главного инженера по строительству и директора (экспаты); сопровождение на встречах с Заказчиком, подрядчиками и партнёрами компании; выезд на объект строительства; административная кураторская поддержка в рамках реализации проекта строительства гипермаркета (контроль исполнения условий договоров, отслеживание оплаты счетов и соблюдения сроков); ведение протоколов совещаний; письменный перевод различной документации, относящейся к сфере строительства (сметы, спецификации, договоры подряда, отчёты о ходе выполненных работ, гарантийные письма и т.д.)
Ноябрь 2012 —
август 2013
9 месяцев
ТНК-ВР Бизнессервис
Переводчик
Письменный перевод документации (презентации, таблицы, статьи) по экономической, финансовой, учетной тематике; участие в качестве переводчика к экспату на Управляющем комитете по вопросам внедрения ERP программы встречах по вопросам работы Единого Сервисного Центра; время от времени приходилось осуществлять переводы в очень сжатые сроки; получила базовые навыки работы в программе Trados editor; познакомилась с функционалом транспортного координатора: оформление командировок для сотрудников общества, контроль оплаты счетов по договорам страхования, ДМС, регистрация счетов на оплаты, исходящих писем, доверенностей в системе Lotus Notes.
Март 2010 —
август 2012
2 года 5 месяцев
OOO "М.видео Менеджмент"
переводчик
Устный, письменный перевод, административная поддержка руководителя-экспата (ИТ-директор), участие во встречах/переговорах с партнерам, менеджерами компании в качестве переводчика; письменный перевод проектных решений, презентаций различной тематики; опыт работы с системой САП (портал, ведение контрагентов, договоров), оформление командировочных, представительских расходов, авансовых отчетов.
Сентябрь 2008 —
август 2009
11 месяцев
ООО "М.видео Менеджмет"
переводчик
Письменные переводы документации по внедрению различных модулей и приложений системы SAP, перевод бизнес процессов, описывающих операционную деятельность компании в сфере поставки, выдачи, приемки, предпродажной подготовки товара; общение с иностранными консультантами компании, устный перевод на встречах, семинарах и дизайн-сессиях, работа в проектной команде
Август 2007 —
сентябрь 2008
1 год 1 месяц
ООО "Инвест АГ"
ассистент Вице-президента по правовым вопросам/ассистент юридической дирекции
Работа с юридическими документами: печать, редактирование, форматирование, архивирование, нотариальное заверение переведенных и апостилированных документов (резолюций, протоколов собраний Совета директоров и акционеров, доверенностей, сертификатов и т.д.). Перевод договоров (займа, комиссии, залога и т.д.), доверенностей, сертификатов; деловая переписка с международными партнерами, подготовка сопроводительных писем для подписания документов, договоров, доверенностей, финансовых отчетов и т.д.; ведение электронного документооборота.
Административная поддержка вице-президента и юрисконсультов: планирование встреч, организация бизнес поездок, оформление виз и т.д.

Обо мне

Имею опыт работы с переводом литературы по юридической тематике.
Оказывала помощь при юридическом оформлении переводов.
Являлась внештатным сотрудником агентства переводов "Райтекс".
Работала переводчиком в Региональной Ассоциации хлебопеков с американским представителем компании VOCA, оказывающим помощь в развитии малого бизнеса в рамках российско-американской программы "Производитель-производителю".

- Опытный пользователь ПК - работа с программами Windows XP, MS Office, Trados, MS Internet Explorer, Opera, MS Power Point, почтовыми и иными программами;

- Имею одинаково хорошие знания как устного, так и письменного языка;

Образование высшее

1997
ДВГУ
Филолог-переводчик, диплом

Знание языков

Русский — родной
Иностранные языки
АнглийскийA1 — Начальный

Гражданство, время в пути до работы

  • Гражданство:
    Нет
  • Разрешение на работу:
    Нет
  • Желательное время в пути до работы:
    Не имеет значения