Младший проектный менеджер / продуктовый менеджер

  • Занятость:
    Полная занятость
  • График работы:
    Полный день

Опыт работы

Август 2019 —
август 2020
1 год
ООО Р-Вижн
Ассистент коммерческого департамента
- Обеспечение процесса продаж в коммерческом департаменте.
- Коммуникация с клиентами/потенциальными клиентами.
- Работа с партнерами.
- Подготовка документов под продажу/сделку/тендер (договоры, акты, счета и др).
- Помощь в организации мероприятий.
- Работа с CRM-системой.
- Выполнение поручений коммерческого директора.
- Составление дайджестов на английском языке.
- Составление mindmaps и презентаций.
- Перевод документации.
- Подготовка расчетов.
- Обновление и редактирование документации (в том числе технической).
- Подготовка обучения клиентов.
Июнь 2016 —
август 2019
3 года 2 месяца
ФГБУ ГНЦ ФМБЦ им. А.И. Бурназяна ФМБА России
Переводчик группы международного сотрудничества научно-организационного отдела
- Письменный перевод и редактирование статей и отчетов по радиационной безопасности, а также историй болезней, протоколов, медицинских статей и обзоров по широкому кругу тем (радиофармацевтика, радитерапия, в т.ч. протонная терапия, хирургия, гематология, психология, радиационная безопасность, дозиметрия).
- Редактирование переводов материалов фармацевтической, медицинской, химико-биологической и медико-технической тематики (с английского, немецкого и русского языков, на английский язык, русский).
- Перевод различных документов (образовательные материалы по различным отраслям медицины и радиационной безопасности - статьи, презентации, инструкции, договора, описания лекарственных препаратов, резюме, документация, визитные карты, рекомендательные письма, а также деловая переписка).

- Встреча, сопровождение, проведение экскурсий и устный перевод (последовательный, шушутаж) иностранных и российских делегатов, врачей, руководства.

Работа в качестве специалиста:
- организация и проведение встреч, приемов и иных мероприятий;
- составление планов-заданий, программ приема, финансовых отчетов, актов, счетов;
- заполнение различных анкет, в т.ч. визовых, составление на английском и русском языках приглашений, также для визовой поддержки;
- поиск и подбор и работа с организациями, предоставляющими необходимые услуги (образовательные, развлекательные, кейтеринг и др.);
- составление и организация культурной программы, маршрутов, подбор и покупка подарков, билетов, бронирование отелей как в России так и за рубежом;
- выполнение поручений руководства;
- ведение деловой переписки;
- контроль сроков выполнения и предоставления поставленных задач и услуг;
- выступления и предоставление отчетов о выполненной работе в письменной и устной форме, в т.ч. на совещаниях.
Сентябрь 2014 —
май 2019
4 года 8 месяцев
Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс
Переводчик, преподаватель
- Составление и перевод с/на английский различной документации: деловых писем, счетов, инструкций, презентаций (медицинская сфера) а также перевод научно-популярных статей для частных клиентов.
- Сопровождение экспатов (устный перевод).
- Внештатный переводчик в двух переводческих агентствах.
- Частные (индивидуальные) уроки английского языка для взрослых и детей.
Январь 2016 —
июнь 2016
5 месяцев
Образовательный центр «Зеленая Улица»
Преподаватель английского языка
- Обучение английскому языку детей (от 3 лет) и взрослых, с использованием различных ресурсов (как бумажных, так и электронных), а также различных форм обучения. Для обучения применяются также интерактивные доски, игры (специальные приложения, role-play games), flashcards. Уровни студентов: от starters до pre-intermediate.
- Проведение индивидуальных и групповых занятий.
- Разработка учебных планов в соответствии с программой образовательного учреждения.
- Выявление пробелов в знаниях и работа над ними.
- Ведение журналов успеваемости и посещаемости.
- Составление отчетов по работе с учениками.
Февраль 2016 —
февраль 2016
Меньше минуты
Образовательный центр «Зеленая Улица»
Администратор
- Документооборот учебного центра (прием и распределение деловых писем, звонков, обработка корреспонденции и тд.).
- Контроль жизнедеятельности офисов (контроль работы персонала (приход и уход), соблюдения расписания, расходов на офисные нужды, а также контроль офисных нужд).
- Контроль договоров, оплаты квитанций клиентами.
- Консультирование клиентов по телефону и в офисе.
- Поддержание отношений с клиентами (приглашения на новые курсы, различные программы, поздравление с праздниками, помощь в организации праздников и т.д.).
- Непосредственная работа с клиентами и их вопросами, пожеланиями, встреча посетителей, организация встреч, экскурсия по офису с подробным описанием предоставляемых услуг, работа с документами клиентов и их данными (ксерокопиями паспортов, справками и тд).
- Выполнение поручений руководства, помощь другим отделам.
- Реклама (работа с макетами рекламы).
- Работа с мини-АТС и другой оргтехникой.
- Эквайринг (прием безналичной оплаты банковскими картами через терминалы).
Сентябрь 2014 —
январь 2014
8 месяцев
Пивоваренная компания «Балтика», часть Carlsberg Group"
Переводчик
Производственная практика.
Письменный (технический) перевод, художественный перевод (перевод рекламных текстов), устный перевод (языковое сопровождение группы во время экскурсии).

Опыт вождения

Имеется собственный автомобиль
Права категории B

Обо мне

Ориентирована на результат, внимательна к деталям, коммуникабельна. Придерживаюсь принципа, что развиваться надо всю жизнь и не бояться перемен. Творчески подхожу к решению задач, придерживаюсь активной жизненной позиции.
Ключевые навыки:
Свободное владение ПК (на уровне продвинутого пользователя): MS Office, SDL Trados, Adobe Acrobat. Имею базовые знания работы с графическими редакторами: Photoshop, Picasa, Picmonkey, Corel Draw. Перевод письменный, перевод устный. Перевод с/на английский язык. Перевод с немецкого языка на русский и английский.


Достижения:
Принимала участие в различных международных конференциях и иных мероприятиях в качестве переводчика, организатора и слушателя. Переводила и сопровождала делегатов из различных стран (ученых, врачей, директоров клиник, представителей департаментов и посольств).


Диплом: "Интертекстуальность в художественных фильмах в аспекте перевода"

Увлечения: IT-технологии, классическая и научно-популярная литература, новые технологии, история и защита окружающей среды, спорт.

Самостоятельно изучаю по книгам, вебинарам и видео урокам программирование, в основном Python, алгоритмы, анализ данных, а также ecommerce, продакт и проджект менеджмент.

В свободное время читаю книги и статьи, посещаю выставки, музеи, театры, концерты. Занимаюсь танцами и растяжкой.

Образование высшее

2015
Воронежский государственный университет, Воронеж
Романо-германской филологии, Перевод и переводоведение

Знание языков

Русский — родной
Иностранные языки
АнглийскийA1 — Начальный

Гражданство, время в пути до работы

  • Гражданство:
    Нет
  • Разрешение на работу:
    Нет
  • Желательное время в пути до работы:
    Не имеет значения